阅读文章

眼睛盯着花花绿绿的巧克力、小糖果和软糖展台

[ 来源:http://www.servintely.com | 作者:网友 | 时间:2021-04-02

  外洋滑稽故事(见笑)集锦(390~393) (英汉对比) “Laughter, the Best Medicine.” “笑是良药。” Heavy Going An overweight woman stepped into a candy store and proceeded to walk back and forth eyeing the grand array of chocolates, bonbons and fudge. After what seemed like a long period of indecision, the clerk asked, “May I help you?” “No, thank you,” the woman answered. “Just drooling.” ——Contributed by Gerry Calderells 390.从容行进 一位体重超重的妇女走进糖果店,眼睛盯吐花花绿绿的巧克力、小糖果和软糖展台,走过来走过去。伴计看出她如同心神不定了很长时光后,就问道: “或者我能够帮你吧?” “不,感谢你,”那位妇女解答,“只是想流流口水。” ——格里.供给卡尔达雷利 “We aren’t speaking.” One evening I noticed that my daughter was on the phone longer than usual. It appeared she wasn’t talking——just listening. I finally asked what her boyfriend was saying that kept her quiet for so long. “Nothing,” she answered. “We aren’t speaking.” ——Contributed by Caroline Chaulsett 391.“咱们都没措辞。” 一天傍晚我细心到我女儿打电话时光比往常长,看来她如同没措辞——只是在听。我毕竟问她的男同伴在说什么,让她清静了这么长时光。“没说什么,”她解答道,“咱们都没措辞。” ——卡罗琳.乔尔赛给 Call of the wild When I went to pick up my daughter and her family at the airport, cars were backed up for a mile on the road leading to the arrival area. As I inched toward the terminal, I saw my grandchildren waiting on the median strip a block away. Traffic stopped again, so I got out of my car and yelled, “SA-RAH! BRUCE!”at the top of my lungs. The kids heard me and came running. That’s when a woman in the next car rolled down her window and asked, “Would you mind calling for Margo?” ——Contributed by Betty F. Anderson 392.野外的召唤 当我要去机场接我的女儿和她的孩子时,在通向目标地的公路上汽车窒碍了一英里。正当我一寸一寸地向止境转移时,我望见我的孙子们等在远方街区的一个安定岛上。车队又停了下来。于是我就下了车,扯开嗓门呼唤: “莎拉!布鲁斯!”孩子们听见了就跑过来。就在这时,旁边一辆汽车里的一位妇女摇下车窗问道: “要不要我帮你去接马格?” ——贝蒂.F.安德森供给 To sir, with love I once became really annoyed at my daughter Julie, who was two or three years old at the time, and decided on an old Army routine to punish her. When she spoke to me, I required that every sentence begin and end with the word sir. “Sir, may I go out and play, air?” “Sir, the boys are picking on me, sir!” Later I had to go to the drugstore and invited Julie to a company me (provided, of course, that she sit in the back seat of the car).About halfway to our destination, I felt a little hand on the back of my neck and heard this statement: “Sir I love you, sir.” That did it! I quickly changed routines and learned yet another lesson. ——Vital Speeches of the Day 393.吾爱吾师 我一经很烦我的女儿朱莉,她当时只要两三岁,我决计遵循一个老甲士的常规来处治她。当他和我措辞的期间,我条件她每一句话先导和终端都要带“先生”这个词。“先生,我能够出去玩吗,先生?”“先生,男孩子惹我,先生!” 其后我必需去药店,就邀请他陪着我(当然倘若她坐在汽车后座上的话)约莫走到半路上,我认为有只小手放在我的脖子后面,还听到云云的话语: “先生,我爱你,先生。” 就云云,我很快也变革了常规,学到了另一课。 ——《当时极其要紧的谈话》 译自 Vol.32 No.795 July 1988)

相关文章

大牌服装

回到顶部
友情链接

Powered by 帅壹润卫 @2018 RSS地图 HTML地图

Copyright 站群系统 © 2016-2021